作者简介
[日]长谷川宏
1940年生,东京大学哲学博士课程修了,日本知名的黑格尔学者及译者。他曾参加1968~1969年的全共斗,与教授们激烈争辩,反对学校的官僚主义。斗争失败后,他以不在任何大学就职明志,开办学习塾,以“在野学者”的身份继续学术研究。他以明晰易读的语言翻译哲学家黑格尔的《精神现象学》等作品,译著获得莱辛翻译奖、巴别国际翻译大奖、日本翻译大奖。
长谷川宏生于历史悠久、以出云大社闻名的出云市,日本的文明古迹浸入了他的成长,潜移默化地塑造了他对日本古典作品的感受力。在西方哲学研究之外,他一直以阅读日本古典作品为兴趣,并每年抽出时间前往奈良欣赏文物——这一对文物的体会、温习延续了四十年。最终,他融合西方哲学的方法与对日本文化的热爱,写成这部作品。
内容简介
宏大的日本文化史
跨越美术、文学与思想领域
精选60种代表性的珍品
透视日本2000年精神史
–
内容简介
《珍宝中的日本精神》借有形之珍宝,讲述了日本2000年的精神史。
何为“精神”?它是个人、共同体生存的力量与姿态,是文化 的精髓,也是一个民族的行动根源。
作者长谷川宏跨越美术、文学与思想领域,在日本国宝中几经筛选、反复取舍,终于选定代表着日本精神之精髓的约60件珍品,连缀起日本从绳文时代到江户时代的2000年精神史。铜铎中凝聚着日本早期的共同体意识,抄写的经书堪称书法杰作,其中还蕴含着对中国的模仿与自发的创造,美丽的佛像寄托着乱世中人对ji乐世界的向往……还有茶道中的寻禅之心、贵族文学中的风雅、民间娱乐中的幽默与残酷等等。
学者长谷川宏承接龟井胜一郎、加藤周一等学人的方法,辅以多年研究、翻译西方哲学的知识背景,以20年构思,又以10年写作,写就这部集大成之作,用积淀着历史的美丽珍宝,为我们呈现一个更丰富、更多元、更完整的日本文明。
–
编辑推荐
○以一位思想家之力,跨越美术、文学与思想领域,20年构思、10年写作,将日本文明的源与流叙述成一部宏大的交响。
○用文物读懂文明。作者筛选出代表着日本精神之精髓的约60件珍品,逐一深刻论述,带你透视日本2000年精神史。铜铎如何反映着日本共同体意识的形成?绘画如何体现出武士阶层的崛起?茶道中蕴含着怎样的审美与思想?……从珍宝中,我们能看到美,看到一个民族的行动根源,也看到一个国家从萌芽到繁盛的历程。
○打破刻板印象,认识更丰富、更多元、更完整的日本。侘寂、色道、物哀、风雅、倦怠感、自然信仰、庶民之乐、恶之魅力……覆盖日本文化关键词,为你解开日本美学和思想的核心。
○金阁寺、枯山水、俳句、物语、能剧、浮世绘、怪谈……饱览日本国宝,听作者将文物细节、历史背景娓娓道来,看见“物”背后的广大世界,体会到和博学之人逛博物馆的乐趣。
○作者长谷川宏是日本知名的黑格尔学者、译者,曾获莱辛翻译奖、巴别国际翻译大奖、日本翻译大奖。他融合西方哲学的方法与对日本文化的热爱,写成这部作品。
○封面采用印金工艺,精装装帧,配合百余幅插图,造就一部值得收藏的精致图书。
暂无评论内容